Якоб Вегелиус

Эсперанса

Перевод со шведского
Борис Ерхов
Иллюстрации автора
Для среднего и старшего школьного возраста

Он проснулся и резко сел в постели. Как темно! Где он? Сердце колотилось в груди, в животе свернулся холодный ком.

«Эсперанса» по-испански — «надежда». Так назывался корабль, на котором ходил Капитан. Давно это было, еще до того, как он познакомился с Халидоном. Капитан и Халидон совсем разные, но они друзья. А когда друга нет рядом, когда не знаешь, что с ним, то просыпаешься от дурных снов. И готов идти в ночь, полную опасностей.
Может быть, единственное, что укажет верный путь, это надежда.

Книга выйдет в начале февраля

Адреса магазинов
в Москве и не только
Развороты книги
Об авторе

Якоб Вегелиус

Писатель и иллюстратор

Якоб родился в Гётеборге в 1966 году, но сейчас живет и работает в маленькой деревне в Смоланде. Изучал литературу, философию, искусство и дизайн. Книга «Эсперанса» была номинирована на премию Августа в Швеции в 1999 году и получила премию шведской детской литературы «Expressens Heffaklump» в 2000 году. Его необычная художественная манера привлекает как детей, так и взрослых.

Выходные данные

Перевод со шведского: Борис Ерхов
Корректор: Ольга Левина
Дизайнер-верстальщик: Николай Кормер
Выпускающий редактор: Кирилл Захаров
Главный редактор: Ксения Коваленко
Генеральный директор: Татьяна Кормер
Возрастная маркировка: 12+
Объем: 142 стр.
Тип обложки: Твердый переплет