«Переплет»: «8 марта — Международный женский день»

Сегодня каждая женщина, казалось бы, все должна знать про феминизм, борьбу за равенство полов, день 8 марта и прочее. Но нет. В этом мире феминизм — то, до чего человек доходит сам. Уже за несколько дней до главного женского праздника размышления о женщинах в СМИ концентрируются с невероятной силой. Например, на одной радиостанции двое ведущих недоумевают, отчего в некоторых странах в этот день не цветы с конфетами дарят барышням, а выходят на демонстрации? Действительно, сколько можно доказывать свои права — иди, баба, работай, расти детей и вари борщ. Как бы смешно это не было, но звучит оно именно так.

Глупо думать, что в современном мире каждая женщина, обладая теми же правами и свободами, что и любой другой человек, способна пользоваться ими в одинаковой мере. Мы знаем “чудесные” истории о женском обрезании, ранних браках — дикости, не приемлемые в развитых странах. Мы знаем об уже таких привычных случаях сексуального насилия или унижения, избежать которых на 100% можно, только если ты не родишься. Да, это крайности. В остальном остается лишь то, что профессии и занятия продолжают делиться на женские и мужские, общество продолжает давить необходимостью замужества и материнства, мальчика все так же могут обозвать “девчонкой”, если он позволит себе что-то выходящее за рамки маскулинности. Да, больше не требуется отстаивать свои права с той же грубостью, как сто лет назад. Но остаются сотни стереотипов о женщинах и месте их в этом мире. А ещё о “главном женском празднике в году”, когда наконец-то можно отдохнуть, ведь на некоторых теперь не только дом, семья и дети, но ещё и работа.

Праздник возник после 1908 года, когда 8 марта в Нью-Йорке прошёл митинг о равноправии женщин — о равной с мужчинами оплате труда, сокращении рабочих часов, а также о возможности голосовать на выборах, то есть банальном праве голоса. В честь этой даты в 1910 году на Конференции социалистического интернационала в Копенгагене Клара Цеткин предложила отмечать Международный женский день, когда женщины могли бы устраивать митинги в защиту своих прав. В России избирательных прав женщины смогли добиться только после демонстрации в Петрограде в 1917 году в то же 8 марта, а по нашему по старому стилю 23 февраля. То есть буквально накануне Февральской революции. Но вы только задумайтесь, если бы женщины в России не стали тогда заявлять о своих проблемах, никто бы и не подумал о них, несмотря на то, что революция была направлена против угнетения всего рабоче-крестьянского класса. Однако в 30-е годы советская власть заново начала ограничивать права и свободы женщин. Например, были запрещены аборты, которые к тому времени уже умели делать с наименьшим вредом для здоровья. Женское движение в России возродилось лишь в 70-е.

В 1977 году ООН постановила сделать 8 марта официальным Международным женским днем.

Мы решили выбрать самую главную новинку — “Что мы празднуем 8 марта” Сассы Бурегрен и Элин Линделл издательства “Белая ворона”.

Эта книга задает самый важный вопрос не только девушкам, но и юношам — “Должны ли все люди иметь равные права и возможности независимо от пола?” — в начале и в конце, с вариантами ответа “да” или “нет” и последствиями, которые эти варианты за собой несут. А между рассказывается об истории женского движения в мире и в нашей стране, о нелепых и диких ограничениях, которые преследовали девочек, а затем и женщин многие века. Например, в праве голоса или выбора своего жизненного пути, или возможности получения образования. Здесь представлены многие женщины, повлиявшие на появление феминизма, а также показано, насколько нелепы все предрассудки, связанные с ним. Ведь гораздо эффективнее воспитывать настоящего человека, чем исключительно правильную девочку или мальчика. Кроме этого здесь есть мнения самих детей и подростков о феминизме. Обсуждаются стереотипы в рекламе, фильмах, индустрии красоты. Говорится о насилии, и представлены те самые “8 советов парням: как не стать насильником”. Здесь же дается список дополнительной литературы для подростков, чтобы продолжить погружение в тему, а также сайты и телефоны организаций, помогающих в защите своих прав или трудных ситуациях девушкам, женщинам и матерям.

Подробнее о книге расскажут руководители издательства “Белая ворона” — главный редактор Ксения Коваленко и генеральный директор Татьяна Кормер.

— Как вы нашли книгу? Как решили издать? После акции #янебоюсьсказать или ещё раньше?

Татьяна Кормер:
— Книгу мы впервые увидели на ярмарке в Болонье, это апрель прошлого 2016 года, до #янебоюсьсказать, и сразу решили, что такая книга очень нужна. Потом мы только утвердились в своем мнении.

Ксения Коваленко:
— Да, книгой мы заинтересовались сразу. Для меня феминизм — это движение за равноправие полов. Все остальное второстепенно. Права женщин часто нарушаются, это очевидно, и Россия в этом смысле не исключение. Сасса Бурегрен хорошо известна всем, кто так или иначе связан со Швецией. Она не только пишет, но и рисует, ей принадлежит несколько очень разных детских книг, в частности на социальные темы. Книжка-картинка «Жемчужины для папы» — о медвежонке, папа которого сидит в тюрьме; «Кто я? Генеалогия для детей» — о том, как узнать историю своей семьи.

— Были какие-либо трудности в издании книги?

Ксения Коваленко:
— Книга написана шведской писательницей, которая выросла в Швеции и в своем рассказе отталкивается от знакомых ей с детства явлений и понятий. Культура Швеции во многом отличается от нашей; то, что привычно и понятно для шведов, подчас оказывается непонятно нам и порой даже вызывает чувство протеста. Поэтому мы дополнили шведский текст информацией, актуальной для нас, и частично заменили шведские реалии на российские.

Издание этой книги на русском языке — это еще одна попытка привлечь внимание к проблеме, которая, безусловно, существует во всем мире. Это проблема положения женщины в обществе и нарушения прав человека. Мы не всегда разделяем точку зрения автора, но нам бы хотелось, чтобы читатели узнали больше о разных формах феминизма и о том, что сегодня все мы так или иначе пользуемся его достижениями.

— Как пришли к такому названию? Оно мне кажется более подходящим для русских читателей, чем оригинальное “Феминизм идет”.

Ксения Коваленко:
— Название родилось у Тани Кормер, и мне кажется, это очень удачный вариант. Автор его утвердила после моих объяснений о том, что в России, к сожалению, слово «феминизм» окрашено негативно. Люди больше его ассоциируют с агрессией в адрес мужчин. Но это издержки, феминизм — он не «против», он «за».

Татьяна Кормер:
— В Швеции нет такой традиции празднования 8 марта. Открытки к 8 марта мы начинаем мастерить еще в младшей группе детского сада. В школе и на работе нам дарят цветы и конфеты, этот день воспринимается как что-то среднее между Днем матери и Днем святого Валентина. Если спросить женщину, бредущую домой с букетиком мимозы или чего-то такого после праздничного корпоратива, как она относится к феминизму, она скорее всего ответит: «Я не феминистка». «Феминистка» — это почти ругательство. Считается, что феминистки — это страшные тетки, которые ненавидят мужиков и не бреют подмышки.

Но, на самом деле, мы все пользуемся правами, которые завоеваны для нас феминистками. Мы можем учиться, путешествовать, работать, и зарабатывать, выходить или не выходить замуж, и, наконец, просто носить удобную одежду. Мы живем в мире, который стал для нас удобным, или скажем так, приемлемым, благодаря феминизму.

Разговор о правах нужен именно потому, что не всё так благополучно здесь и сейчас. Лучше, конечно, чем 150 лет назад. Но женщины по-прежнему зарабатывают меньше мужчин, подвергаются насилию в разных формах. Здесь и сейчас — это условно говоря, среди интеллигенции среднего класса. В нашей стране, в наше время есть регионы, где несовершеннолетних девочек выдают замуж, и практикуют женское обрезание.

Мне хотелось бы, чтобы 8 марта, наши девочки (и мальчики) размышляли не только о конфетах и пирожных, а еще о чем-то таком. Поэтому книга так называется.

— Какие книги, фильмы или даже люди стали знаковыми для вас в изучении феминизма?

Татьяна Кормер:
— Не могу сказать, что я изучаю феминизм, когда мы выпустили книжку про эволюцию, я, конечно кое-что прочитала по этой теме, но не стала специалистом эволюционистом. Я не знаю, насколько это можно отнести к феминизму, но я восхищаюсь женщинами, которые смогли выйти за пределы, навязанные им традициями и обществом. Мне очень нравятся воспоминания княгини Дашковой, кавалерист-девицы Дуровой, Софьи Ковалевской. Они не были феминистками в прямом смысле, но смогли сломать многие стереотипы.

— Как вам кажется, какое будущее у равноправия полов в России? И как дела обстоят сейчас?

Татьяна Кормер:
— Будущее, надеюсь, более-менее общеевропейское. Шариат, все-таки, не наш путь.

Ксения Коваленко:
— Думаю, у феминизма в России есть будущее. Еще каких-то сто лет назад у женщин не было права голоса, они не могли получать образование и работать наравне с мужчинами. 50 лет назад женщины не везде могли ходить в брюках. Разница есть, сегодня у женщин в России прав гораздо больше. И это не само по себе происходит.

Елена Курдяева

Публикация на сайте vpereplete.org

Другие записи из блога

Черный мухомор, ручей в лесу и Невидимки. Интервью с писательницей Ольгой Васильковой

В начале 2024 года в «Белой вороне» вышла книга Ольги Васильковой «Сила черного мухомора». Это завораживающая психологическая сказка о вечной борьбе добра и зла, которая причудливым образом совмещает в себе черты кэрролловского абсурда и уютного мира муми-троллей. Мы поговорили с Ольгой о создании непростого мира книги, характерах персонажах и волшебстве.

«Любая книга для меня — повод придумать фантастические пейзажи и персонажей». Интервью со Свеном Нурдквистом

В феврале на русском языке вышла новая книга Свена Нурдквиста «Дорога домой». Это увлекательное путешествие за загадочным мирам, в которых маленький герой встречает множество причудливых персонажей, попадает в забавные ситуации, а за углом его ждут неожиданные сюжетные повороты. Мы поговорили со Свеном Нурдквистом. 

В большом сердце читателя хватит места для всех

1 декабря на ярмарке non/fictio№ 25 состоялась панельная дискуссия «Таких книг не было в нашем детстве». Это уже вторая дискуссия на эту тему, которую проводит издательство «Белая ворона». Как показывает жизнь, меняются времена, меняются люди, меняются книги, и новые вполне взрослые проблемы все чаще оказываются в фокусе современных книг для детей и подростков. Подобные беседы позволяют хотя бы отчасти увидеть, какие именно процессы происходят в современной российской детской и подростковой литературе.