Шведский остров Готланд расположен на перепутье морских дорог. С древности он служил важнейшим торговым центром Северной Европы. Вместе с товарами из дальних стран сюда попадали и сказочные сюжеты. Местная традиция долго обкатывала их вперемешку со своими собственными, как море обкатывает цветное стекло вперемешку с галькой, и теперь уже и не разобрать, что откуда пришло. Остается только радоваться пестрому разнообразию, когда страшные волки и змеи скандинавских легенд соседствуют со львами, аравийская принцесса томится в плену у горного короля, а трехголового дракона побеждает парень из испанского Тенерифе.
Идея издать отдельной книжкой сказки шведского острова Готланд принадлежит филологу-скандинависту, литературному критику и переводчику Елене Бальзамо. Участники ее семинара перевели их на французский язык. Своим замыслом, составом, а также оригинальными текстами и собственной вступительной статьей Елена бескорыстно поделилась с «Белой вороной», за что мы ей сказочно благодарны!
Готовим к изданию






