Кристине Нёстлингер

История Страшилки

Иллюстрации
Франциски Бирман
Перевод с немецого
Ольги Мяэотс
Для дошкольного и младшего школьного возраста

Мальчик Йоши очень любит ругаться, и его бабушке это совсем не нравится. Она советует внуку придумать собственное ругательство — так можно и пар выпустить, и не сквернословить. Йоши следует совету бабушки и придумывает свое ругательство (в котором, правда, все равно спряталось одно не очень приличное слово). 

Помимо бабушки у Йоши есть сестра Мицци — очень смелая и довольно вредная. Йоши решает ее напугать самодельным привидением. Тут оказывается, что придуманное Йоши ругательство — на самом деле древнее оживляющее заклинание. Так на свет появляется Страшилка — маленькое и довольно капризное привидение, от которого больше хлопот, чем страха.

Готовим к изданию

Адреса магазинов
в Москве и не только
Разороты
Об авторах

Кристине Нёстлингер

писательница

Кристине Нёстлингер — австрийская писательница, классик мировой детской литературы. Первая книжка-картинка писательницы сразу получила признание. С тех пор Кристине Нёстлингер написала более 100 книг, которые переведены на 38 языков, в том числе на русский. Ее детские книги полны фантазии и смеха, а подростковые отличают спасительный юмор и максимальная честность.

Франциска Бирман

иллюстратор

Франциска Бирман окончила факультет дизайна Гамбургской Высшей школы прикладных наук. Пишет и иллюстрирует детские книги с 1999 года, за что получила множество наград. Любит лис. Работает и живет со своей семьей в Гамбурге.

Выходные данные

ISBN 9785001143277
Christine Nöstlinger. Die Sache mit dem Gruselwusel
© 2018 G&G Verlagsgesellschaft mbH, Wien
© Ольга Мяэотс, перевод на русский язык, 2022
© Франциска Бирман, иллюстрации, 2020
© ООО «Издательство Альбус корвус», издание на русском языке, 2022