Кауфман Б. Вверх по лестнице, ведущей вниз
переводчик: Жукова Ю., Иванова Е., Шайкевич С.
Москва: «Белая ворона/Albus Corvus», 2016. — 352 с.
Формат: 60×90/16. — Тираж: 3 000 экз. — ISBN: 978‑5-906640‑47‑5
Рекомендуемый возраст: 14—17 лет
Бел Кауфман написала эту книгу в бытность свою обычной нью-йоркской «училкой» полвека назад. Роман «смонтирован» из реплик, записок, которыми перебрасываются дети на уроках, переписки учителей, объяснительных, докладных и разного рода объявлений, инструкций и приказов, циркулирующих по школе. Словно подвижные стеклышки в калейдоскопе, мелькая и перемешиваясь, на первый взгляд, произвольно, они показывают, какая неразбериха царит в школе, как засилье бумажной показухи душит живую работу, «как отчаянно звучат немые крики о помощи и как самоотверженно одна-единственная учительница пытается изменить судьбу хотя бы одного-единственного подростка».
Ещё не так давно за двойки и прогулы ругали в основном детей. Теперь принято ругать преподавателей. Но мало кто задумывается о том, что значит быть учителем в обычной, без приставки «спец», школе. Кауфман знала это на собственном опыте, и её книга может дать ответы на многие вопросы, тем более что крутые зигзаги российской истории приблизили роман к нашей действительности.
«Albus corvus» маркирует своё издание знаком «18+». Издатели осторожничают. Да, «Вверх по лестнице, ведущей вниз» — непростая книга и Кауфман писала её для взрослой аудитории, но роман вполне может быть прочитан старшими подростками.
Чехура Р. Книги о макси-псе Фике
художник: Шаламоун И., переводчик: Пресняков Ю.
Москва: «Белая ворона/Albus Corvus», 2015. — 44 с.: ил.
Формат: 60×90/8. — Тираж: 3 000 экз. — ISBN: 978‑5-906640‑40‑6
Рекомендуемый возраст: 6—10 лет
Сначала говорящий макси-пёс (то есть о-о-о-очень большой пёс) Фик был героем мультипликационного сериала, созданного в 1975 году чешским режиссёром Вацлавом Бедржихом на знаменитой студии «Иржи Трнка и Братья в мультипликации». Потом стал героем книжки-картинки: сценарист сериала Рудольф Чехура и художник-мультипликатор Иржи Шаламоун решили, что макси-пёс будет прекрасно смотреться не только на экране, но и в привычном формате книжки. И были правы.
Рисунки в книжке отличаются от тех, что в мультфильме — они более резкие, острые, сатиричные и необычные. Именно этим книжка хороша: иллюстраторские опыты художников из стран социалистического содружества хотя время от времени и появляются у нас в переизданиях, но не так часто, как того заслуживает их неординарный стиль. А тут он представлен во всей своей красе.
В бумажном виде рисованные истории о макси-псе Фике уже выходили в России — в 1994 году. Тогда они поместились в одном издании, а сейчас «Белая Ворона» аккуратно разбила их на две небольшие книжки — «Макси-пёс Фик» и «Макси-пёс Фик. Приключения продолжаются».
Стивен К. Почему у собаки мокрый нос
художник: Турсетер Э., переводчик: Коваленко К.
Москва: «Белая ворона/Albus Corvus», 2015. — 34 с.: ил.
Формат: 60×90/8. — Тираж: 3 000 экз. — ISBN: 978‑5-906640‑45‑1
Рекомендуемый возраст: 4—7 лет
Светская версия истории про всемирный потоп и Ноев ковчег, из которой мы заодно узнаём, почему у собаки мокрый нос. Конечно же, из-за того, что она героически заткнула им образовавшуюся в ковчеге брешь, и какое-то время носу пришлось торчать прямо в Мировой океан!
Текст в книжке простой и смешной, а иллюстрации — выдающиеся. Норвежскому художнику Эйвинду Турсетеру удаётся сочетать современность манеры с теплотой и весельем. Кроме того, Турсетер перенёс Ноя и его подопечных в наши дни и окружил их «родными» для современного ребёнка реалиями (у жены Ноя модный ирокез, а звери питаются куриными крылышками, кукурузными хлопьями и йогуртами). А тот факт, что Турсетер рисует много мелких деталей и подсюжетов, превращает книжку в весёлую игру.