Вика Попова: «Понадобилось время, чтобы найти образы и понять, как они сосуществуют»

 

Над книжкой про Ёжика Джефферсона мне работалось легко и приятно.
Во-первых, я очень люблю Мурлева и эта книга не стала исключением. Во-вторых, визуально мне было интересно продолжить то, что я нащупала в «Третьей мести Робера Путифара»: какую-то лёгкость и юмор, простоту рисования и растровые вставки.

Сложно было только то, что персонажи – звери, но при этом прямоходящие и в человеческой одежде. Понадобилось время, чтобы найти образы и понять, как они сосуществуют (помимо главных зверят в книжке есть люди, и звери безмолвные, обычные).

Очень долго не получалась самая первая картинка, там где коза, как ей кажется, становится свидетельницей убийства и кричит от страха. Я сделала несколько вариантов (миллион), но все было не то. В результате, я несколько дней подпрыгивала, кричала, размахивала руками в мастерской и снимала на видео, чтобы понять, как она должна двигаться и выглядеть.

Ещё я очень горжусь тем, как получилась обложка. Её я рисовала последней и, мне кажется, что всегда к последней картинке наконец находишь что-то важное. Особенное удовольствие, когда к чёрно-белым картинкам можно сделать цветную обложку.

 

Вика Попова, иллюстратор

Наброски

Таких писателей не было в нашем детстве!

7 апреля на ярмарке non-fictio№-ВЕСНА мы организовали дискуссию «Таких книг не было в нашем детстве. Новые культурные коды детской литературы». Мы позвали детских писателей Зулю Стадник, Людмилу Потапчук, Дмитрия Сиротина, Дениса Сокоротягина, литературного критика и поэтессу Ольгу Лишину обсудить, как эти сложные темы входят в современную российскую детскую литературу и что чувствуют и переживают авторы, когда затрагивают непростые вопросы в своих текстах. Мероприятие получилось очень искренним. Записали и расшифровали для вас самые интересные вопросы и ответы писателей.

«Зазывает ничего не подозревающих писателей к себе на кухню, сажает друг напротив друга, не сводит с них глаз и радуется»

Книга Итало Кальвино и Серджо Тофано «Марковальдо, или Времена года в городе» стала одним из наших бестселлеров на прошедшей ярмарке non/fictio№-ВЕСНА. Мы попросили Татьяну Стамову, переводчицу «Марковальдо», поэтессу и писательницу, рассказать о работе на текстом, и она неожиданно провела параллель между творчеством Кальвино и Платонова.

non/fictio№-ВЕСНА: гид по книгам «Белой вороны» и Black Sheep Books

6–9 апреля в Москве пройдет Ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№-ВЕСНА. Публикуем подробный гид по нашим новинкам.