«Как неуютно бывает подростку в нашем шероховатом мире»

Пока редактировал, осознал в полной мере, насколько Свинген умелый и непростой автор. В чем же непростота? История здесь жесткая, жизнь показана, как есть, с потерями, разочарованиями, дурным настроением, навязчивыми мыслями. Никаких особенных ужасов или «чернухи», но мало не покажется.

Например, здесь есть шутки, и талантливые, но я воспринимал их так же, как нередко воспринимаем и в жизни: именно как передышку, способ развеяться. А все остальное время — вместе с героем — пребывал в некотором напряжении. Свинген устроил такую атмосферу, что читатель словно бы сам попадает в переделку.

Пожалуй, хватит о непростоте, иначе все решат, что от книги будет не по себе, и только. Но это не так! Умелость автора проявилась как раз в том, что вы будете упорно переворачивать страницы, стремясь во всем разобраться. Почти проговорюсь: интрига не слишком-то сложная, но едва ли до самого финала останется интригой. И вы совершите настоящий прыжок — длиной в книгу — чтобы вместе с героем ее распутать. А заодно ощутить, как неуютно бывает подростку в нашем шероховатом мире. Уверен, в итоге вы о таком опыте не пожалеете.

Кирилл Захаров, редактор

Арне Свинген «В прыжке»

Таких писателей не было в нашем детстве!

7 апреля на ярмарке non-fictio№-ВЕСНА мы организовали дискуссию «Таких книг не было в нашем детстве. Новые культурные коды детской литературы». Мы позвали детских писателей Зулю Стадник, Людмилу Потапчук, Дмитрия Сиротина, Дениса Сокоротягина, литературного критика и поэтессу Ольгу Лишину обсудить, как эти сложные темы входят в современную российскую детскую литературу и что чувствуют и переживают авторы, когда затрагивают непростые вопросы в своих текстах. Мероприятие получилось очень искренним. Записали и расшифровали для вас самые интересные вопросы и ответы писателей.

«Зазывает ничего не подозревающих писателей к себе на кухню, сажает друг напротив друга, не сводит с них глаз и радуется»

Книга Итало Кальвино и Серджо Тофано «Марковальдо, или Времена года в городе» стала одним из наших бестселлеров на прошедшей ярмарке non/fictio№-ВЕСНА. Мы попросили Татьяну Стамову, переводчицу «Марковальдо», поэтессу и писательницу, рассказать о работе на текстом, и она неожиданно провела параллель между творчеством Кальвино и Платонова.

non/fictio№-ВЕСНА: гид по книгам «Белой вороны» и Black Sheep Books

6–9 апреля в Москве пройдет Ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№-ВЕСНА. Публикуем подробный гид по нашим новинкам.