Отрывок из книги Джудит Керр «Как Бог съел что-то не то»

К ночи интенсивность воздушных налетов не ослабла, и фрау Грубер, хозяйка гостиницы, предложила желающим ночевать прямо в холле. Она принесла коврики, постояльцы помогли сдвинуть столы, и скоро холл превратился в место для привала. Кто-то устроился на стульях, подложив подушку под голову. Кто-то улегся прямо на полу, подстелив одеяло. Кто-то переоделся в пижаму или халат. А кто-то остался в обычной одежде и прикрылся пальто — на случай, если бомба упадет на гостиницу: тогда можно сразу выскочить на улицу. Автор книги о природе юмора надел полосатую пижаму, твидовый пиджак и шляпу. Когда все более или менее обустроились, фрау Грубер, уже в халате, появилась в холле с подносом. На подносе стояли чашки и кувшин с какао — будто собравшимся предстояло отмечать общий праздник. В какой-то момент весь свет, кроме маленькой лампочки в углу, выключили. И фрау Грубер, которую все происходившее почему-то приободрило, пожелала всем доброй ночи. «Ну не смешно ли это? — подумала Анна. — В сложившихся обстоятельствах?» Анна лежала на полу рядом с Максом, голова под столом. Мама и папа заняли два стула вдоль. прохода. Как только в комнате стало темно, на тяжелое уханье и удары, доносившиеся снаружи, уже невозможно было не обращать внимания. Анна слышала звуки летящих самолетов — раздражающее жужжание, напоминавшее комариное, только на несколько октав ниже,  — и звуки падающих бомб. Бомбы по большей части падали далеко, и то взрывы были довольно сильными.

Анна вдруг вспомнила, как была маленькой и боялась грозы. А Макс ее успокаивал — объяснял, что в небе гремит, потому что Бог что-то не то съел.

— Ты помнишь…— начала Анна. И Макс тут же подхватил:
— Я как раз об этом подумал: Бог что-то не то съел. Ему в это время должно быть не по себе.

Продолжение в прикрепленном файле